Introducción

7140R
- Grandes Complicaciones
Cuerda automática

Para considerar los meses de 31, 30 y 28 días, así como el 29 de febrero de los años bisiestos, un movimiento debe tener una «memoria» mecánica de cuatro años –es decir, 1461 días. Esta función requiere un mecanismo altamente sofisticado, basado en un complejo sistema de básculas y levas que pivotan alrededor de su eje. Un ámbito en el que Patek Philippe impuso su maestría hace mucho tiempo.


Movimiento mecánico extraplano de cuerda automática. Calibre 240 Q. Calendario perpetuo. Fases de la luna. Día, fecha, mes, indicador de los años bisiestos e indicación 24 horas por agujas. Bisel engastado con 68 diamantes (~0,68 qts). Hebilla de hebijón engastada con 27 diamantes (~0,2 qts). Esfera blanca plateada opalina, índices aplicados de oro. Correas de aligátor brillante de pastilla cuadrada, cosidas a mano, gris visón (montado de origen) y púrpura real (correa adicional). Hebilla de hebijón engastado con 27 diamantes (~0,2 qte). Oro rosa. Fondo de cristal zafiro y fondo macizo intercambiables. Estanco a 30 m. Diámetro de la caja: 35,1 mm. Grosor: 8,7 mm.

Precio:

TOGGLE
Se ha añadido este reloj a su lista de deseos

Otras versiones

Calibre

240 Q
Cuerda automática

Patek Philippe Calibre 240 Q - Anverso
Anverso Reverso

240 Q
Cuerda automática

Calendario perpetuo. Día, fecha, mes, indicador de los años bisiestos e indicación 24 horas por agujas. Fases de la luna. Diámetro: 27,5 mm. Altura: 3,88 mm. Componentes: 275. Puentes: 8. Rubíes: 27. Reserva de marcha: mín. 38 horas, máx. 48 horas. Micro rotor descentrado de oro de 22 quilates. Volante: Gyromax®. Alternancias/hora: 21.600 (3Hz). Espiral: Spiromax®. Signo distintivo: Sello Patek Philippe. Patente: CH 595 653.

Ajustes

Cómo ajustar el indicador de las fases de la luna

calendario de la luna llena
calendario de la luna llena
calendario de la luna llena
calendario de la luna llena
calendario de la luna llena
calendario de la luna llena
calendario de la luna llena
Un disco ornamentado con estrellas y dos lunas doradas sobre fondo azul o blanco que representa el cielo gira dentro de una ventanilla. El disco está tallado en una lámina de cristal de corindón (zafiro).

Se deposita el oro sobre el disco mediante un proceso al vacío empleando una máscara fotográfica para crear la forma de las lunas y las estrellas. El corte de la ventanilla está concebido para reproducir visualmente el ciclo lunar.

Al principio de cada lunación, una de las dos lunas doradas aparece desde la parte izquierda de la ventanilla. Cuando empieza a salir de la zona redondeada, forma una luna que crece progresivamente a lo largo de los días.

A la mitad de la lunación, la luna aparece llena en el centro de la ventanilla. Seguidamente comienza a decrecer, desapareciendo progresivamente por la zona derecha redondeada de la apertura.

Cuando esta luna ha desaparecido, la segunda luna del disco está preparada para aparecer por la izquierda.

Indicador de año bisiesto

El indicador de los años bisiestos permite saber en qué momento del ciclo de cuatro años nos encontramos, aunque se trate de un año bisiesto o no. Los años bisiestos están señalados por el número romano IV o por el dígito arábigo 4.
Sírvase seleccionar un año y haga clic en "Calcular" para encontrar el número correspondiente al año.
2017
Año I
2018
Año II
2019
Año III
2020
Año IV
2021
Año I
2022
Año II
2023
Año III
2024
Año IV
2025
Año I
2026
Año II
2027
Año III
2028
Año IV

Saber hacer

Cuidado de todos los detalles
Engastado de gemas

Cualquier gema que se seleccione para ser utilizada en una caja o pulsera Patek Philippe (diamante, rubí, zafiro, esmeralda) será de la mejor calidad y cumplirá con el estricto criterio del Sello Patek Philippe. En Patek Philippe, solo se utiliza la mejor gama de color D a G. La claridad de los diamantes es siempre del deseable grado de máxima pureza interior (conocido como IF - Internally Flawless) y debe mostrar una talla impecable. La precisión de la talla es también vital para asegurar un engastado uniforme y regular. La labor del engastador es ajustarlo perfectamente, de modo que luzca de la forma más exquisita y, naturalmente, sea seguro. Las gemas de Patek Philippe se engastan a la manera tradicional: a mano y nunca se utilizan adhesivos. El engastador coloca cada piedra preciosa en su montura, o bien en un engastado de bisel donde la gema se engasta doblando delicadamente la pestaña de metal (normalmente oro) que la rodea, o en un engastado invisible en donde la gema tiene unas estrías en la parte inferior que encajan en unos rieles ocultos. Las gemas deben colocarse niveladas, en la misma dirección y todas con la misma altura, al tiempo que se asegura su fijación. La precisión y el interés por la forma y el carácter de la gema es vital para revelar su belleza y lograr el mayor brillo y lustre posibles.

Nota de prensa

Patek Philippe Ref. 7140

The growing affinity of women with mechanical watches and complicated functions is among the particularly delightful trends in the domain of horology. Accordingly, the response to the Ladies First Chronograph in the autumn of 2009 was highly positive, as was the case two years later when two grand complications – an ultrathin split-seconds chronograph and an equally graceful minute repeater – were launched in very feminine versions. Now, Patek Philippe is presenting the Ref. 7140 Ladies First Perpetual Calendar, the debut of this complication in the manufacture’s current collection for ladies. With its technical sophistication and fetching aesthetics, it will fascinate every woman with a penchant for the pinnacle of watchmaking artistry.

Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios y asegurarnos de que le ofrecemos, mediante el análisis de sus hábitos de navegación tal como se describe en nuestra política de cookies, la mejor experiencia en nuestro sitio web. Si continúa navegando sin cambiar la configuración, consideramos que acepta su uso.

OK